Frauenlyrik
aus China
古老的房子 |
Ein altertümliches Haus |
| 汲水的阳光 | Der Wasser schöpfende Sonnenschein |
| 依旧是男人 | Ist immer noch ein Mann |
| 木桶扛着箫音 | Das Holzfass schultert Flötentöne |
| 居住的一所房子 | Ein bewohntes Haus |
| 常常想入非非 | Träumt oft vor sich hin |
| 燃烧 | Und verbrennt |
| 陶罐里的月亮 | Den Mond im Tonkrug |
| 水边升起火炉 | Neben dem Wasser steigt der Küchenherd auf |
| 怀中,古老的一株树 | Im Herzen singt ein altertümlicher Baum |
| 有一段歌唱 | Den Abschnitt eines Liedes |
| 野情野调的长辫子姑娘 | Das wilde, zügellose Mädchen mit den langen Zöpfen |
| 灿烂地点亮炊烟 | Zündet glorreich die Asche an |